خانه » متن آهنگ خارجی » متن آهنگ خارجی The Fall Of Pharaoh Thyrsus + ترجمه فارسی
متن آهنگ خارجی The Fall Of Pharaoh Thyrsus + ترجمه فارسی

متن آهنگ خارجی The Fall Of Pharaoh Thyrsus + ترجمه فارسی

متن آهنگ  Thyrsus – The Fall Of Pharaoh + ترجمه و لینک دانلود

متن آهنگ  Thyrsus – The Fall Of Pharaoh

متن آهنگ خارجی Thyrsus – The Fall Of Pharaoh  

متن و ترجمه فارسی آهنگ Thyrsus – The Fall Of Pharaoh  

۵۰۹۹ Outta Sight, Yeah

۵۰۹۹ Outta Sight ، بله

۵۰۹۹,

۵۰۹۹ ،

۵۰۹۹,

۵۰۹۹ ،

۵۰۹۹ Outta Sight, Yeah.

۵۰۹۹ Outta Sight ، بله.

۵۰۹۹, Yeah

۵۰۹۹ ، بله

Woah Woah,

وو وو ،

Seasons.

فصل ها.

[Verse 1]

[آیه ۱]

What Ever Happened Wasn’t Fictional

آنچه همیشه اتفاق افتاده خیالی نبود

It’s More Actual,

این واقعی تر است ،

Conditions Never Change Unless You Make Them More Factual.

شرایط را هرگز تغییر ندهید مگر اینکه آنها را واقعی تر جلوه دهید.

Besides The Federal,

علاوه بر فدرال ،

You Win Or Lose.

شما برنده یا گم می شوید.

So When You Choose A Different Route You Gotta Check The News.

بنابراین وقتی مسیری متفاوت را انتخاب می کنید ، باید اخبار را بررسی کنید.

Cause People Changing Like The Weather,

باعث تغییر افراد مانند هوا ،

And Come In Different Seasons Liberated By The Pressure.

و در فصول مختلفی که تحت فشار آزاد شده اند بیا.

But More Is Less Than Never,

اما بیشتر از هرگز کمتر ،

Your Lies Enough I Tell The Truth Like Morning Reverends.

دروغ های شما به اندازه کافی می گویم حقیقت مانند تکریم صبحانه.

A Fact Of Life Is That You Grow By Learning From Your Lessons.

واقعیت زندگی این است که شما با آموختن از درس های خود رشد می کنید.

So Don’t You Tell Me Bout Your Education,

بنابراین آیا به من نگویید که آموزش خود را انجام داده ،

The Streets Taught Me Well I Grew By Criminal Replacements.

خیابان ها من را به خوبی آموختند و با تعویض جنایی رشد کردم.

You Got The Map But You Still Making All The Wrong Decisions,

شما نقشه را گرفتید ، اما هنوز هم همه تصمیمات اشتباه را گرفته اید ،

Don’t Need No Mirror Just To Show The Pain In Your Reflection.

برای نشان دادن درد در بازتاب شما نیازی به آینه ندارید.

The Fall Of Pharaoh,

سقوط فرعون ،

Walk And Tripped And So He Never Rose,

راه بروید و ربودید و بنابراین او هرگز برخاست ،

The Afterlife Is What We Never Know.

زندگی پسین همان چیزی است که ما هرگز نمی دانیم.

Religion Got Me Like I Needed Yours,

دین مثل من به تو احتیاج داشتم ،

Barely Insecure And Different Aggravations Like A Blind Man You Never Got The Bigger Picture.

به سختی ناامن و آزارهای مختلف مانند یک مرد نابینا که هرگز تصویر بزرگتری از آن دریافت نکرده اید.

Claiming That You Is Submissive,

ادعا می کنید که مطیع هستید ،

You Was Never Here When We Was Making All The Wrong Decisions.

هنگامی که همه تصمیمات اشتباه را گرفتیم ، شما هرگز اینجا نبودید.

Saw My Dream In A Distance,

رویای من را از راه دور دیدم ،

It Was Hard So I Let It Go.

این کار سخت بود بنابراین من آن را رها کردم.

I Feel Alive But I Was Destined In A Different World.

من احساس زنده بودن می کنم اما در دنیای مختلفی از کشور مقصد شدم.

What Is An Opportunist?

فرصت طلب چیست؟

The One Who Rose And Never Took The Fall?

کسی که برخاست و هرگز سقوط نکرد؟

My Thoughts Racing But They Never Crash.

افکار من مسابقه می دهند اما هرگز سقوط نمی کنند.

What Made You Think That We Wouldn’t Last?

چه چیزی باعث می شود شما فکر کنید که دوام نخواهیم داشت؟

Know I’m Overstated Cause I’m Underrated, Now I Swear That I Be Burning My Past,

بدانید من دلیل بیشعوری هستم که بی تحرک هستم ، اکنون شکایت می کنم که می توانم گذشته خود را بسوزانم ،

I’m Losing My Sanity,

من از دست دادن عقل خودم ،

Most Of My Demons Be Walking Ahead Of Me. Never Got Shot,

بسیاری از شیاطین من جلوتر از من قدم می زنند. هرگز شلیک نشود ،

I’m Learning My Lessons.

من دروس خود را یاد می گیرم.

I’m Way Independent For Money And Bitches, But Life Ain’t A Game,

من برای پول و عوضی مستقل هستم ، اما زندگی بازی نیست ،

I’m Lost In A Maze,

من در یک پیچ و خم گم شده ام ،

I Cannot Erase The Pain That I Faced,

من نمی توانم دردی که با آن روبرو شدم ،

But You Tripping Like We In A Race.

اما شما مثل ما در یک مسابقه می فریبید.

Body Bagging Different Verses Thats A Baggage Claim,

چمدان بدن در آیات مختلف که ادعای چمدان را دارند ،

The Sky Is The Limit I Guess I Needed Space.

آسمان حد است که حدس می زنم به فضا نیاز داشتم.

Like The Sun My Verses Burn I Guess The Fire Works,

مثل خورشید که آیات من می سوزند فکر می کنم آتش کار می کند ،

Lately Been An Addict Skipping Class And Living In Pain.

اخیراً یک کلاس پرش به معتاد بوده و در حال درد و رنج است.

Told Her The Truth We Gotta Be Friends,

به او گفت حقیقت ما باید دوست باشیم ،

But She Ain’t Listen She A Teen,

اما او یک نوجوان گوش نمی دهد ،

Living Reckless On Some Banks Hoping That Some Guy,

بی پروا زندگی در برخی از بانک ها به امید اینکه برخی از آنها پسر ،

Gone Come And Make Her Dream Come True .

تمام شد و رویای او را به حقیقت پیوست.

But When You Face Reality Does God Come Through?

اما وقتی خدا با واقعیت روبرو می شوید ، آیا خدا از بین می رود؟

You Give The World Love They Throw It Back At You.

شما به جهانی عشق می ورزید که آنها به شما باز می گردند.

Brothers Suffocating When The Glocks Hot Too.

برادران هنگامی که جلوی گل می روند ، تمرکز می کنند.

The Typaa Strap That Made Your Whole Street Hatchu.

تسمه تایپا که تمام خیابان شما هاچو را ساخت.

Locking Doors Now I Guess We All Catching The Flue .

درهای قفل کردن اکنون حدس می زنم همه ما آنفولانزا را جلب می کنیم.

Some Shit You Gotta Change And Some Shit You Gotta Flush.

برخی از لباس های شما را تغییر می دهد و برخی از آنها از Gotta Flush استفاده می کنند.

But You Know Just What They Say,

اما شما فقط می دانید چه می گویند ،

More Is Never Less Than Enough,

بیشتر هرگز کمتر از کافی نیست ،

But I’m Just Playing Man.

اما من فقط مرد بازی می کنم.

[Outro]

[Outro]

I Mean, I Thought I Wrote A Hook For This Shit But Anyway I Know You Get It.

منظورم این است که فکر می کردم قلاب را برای این لباس قلاب کردم اما به هر حال می دانم که آن را بدست می آورید.

I Mean Yeah,

منظورم آره ،

The Fall Of Pharaoh.
سقوط فرعون.

تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است